ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
ganga vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 (fara á fótunum)
 
 promenera
 hún gengur alltaf í skólann
 
 hon promenerar alltid till skolan
 barnið er byrjað að ganga
 
 barnet har börjat gå
 við göngum oft okkur til hressingar
 
 vi tar ofta en uppfriskande promenad
 hermennirnir gengu í takt
 
 soldaterna gick i takt
 soldaterna marscherade
 gekkst þú ekki á jökulinn?
 
 besteg du inte glaciären?
 ganga um gólf
 
 gå av och an i rummet
 2
 
 (um vél o.fl.)
   (um vélar og tæki:)
 
 fungera
 gamla úrið gengur ennþá
 
 det gamla uret går fortfarande
 3
 
 (um samgöngutæki)
   (um almenningsfarartæki:)
 
 trafikera
 bátur gengur reglulega út í eyna
 
 det går en båt ut till ön
 strætó hættir að ganga á miðnætti
 
 bussen slutar gå vid midnatt
 4
 
 ganga langt
 
 gå långt;
  (ganga of langt:)
 överdriva
 vara extrem
 hún gengur of langt í þjálfun líkamans
 
 hon överdriver när det gäller fysisk träning
 5
 
 (um framvindu)
   (heppnast, þróast:)
  (fortgå eller utvecklas på ett bestämt sätt)
 a
 
 subjekt: nominativ
 hvernig gengur?
 
 hur går det?
 verkið hefur gengið ágætlega
 
 arbetet har gått rätt bra
 hreinsunarstarfið gekk vel
 
 saneringsarbetet gick bra
 b
 
 subjekt: dativ
 honum gekk vel í prófinu
 
   (i relation till riktvärden:)
 det gick bra för honom på provet
 hvernig gengur þér?
 
 hur går det för dig?
 mér gengur hægt með ritgerðina
 
 det går ganska trögt för mig med uppsatsen
 6
 
   (i relation till allmän norm:)
 gå för sig
 gå an
 það gengur ekki að hann mæti alltaf of seint
 
 det går inte an att han alltid kommer för sent
 7
 
 ganga + að
 
 ganga að eiga <hana>
 
 gifta sig med <henne>
 ganga að <skilmálunum>
 
 gå med på <villkoren>
 acceptera <villkoren>
 8
 
 ganga + af
 
 það gengur <hálfur metri> af
 
 det blir <en halv meter> över
 det resterar <en halv meter>
 það gekk ekki einn biti af steikinni
 
 det blev ingenting kvar av steken
 ganga af <honum> dauðum
 
 döda <honom>
 ha ihjäl <honom>
 ta livet av <honom>
 hann er að ganga af mér dauðri með þessum kvörtunum
 
 han håller på att ta livet av mig med sitt gnäll
 han håller på att tjata ihjäl mig
 9
 
 ganga + aftur
 
 ganga aftur
 
 spöka
 gå igen
 10
 
 ganga + á
 
 a
 
 ganga á <hana>
 
 ställa <henne> mot väggen
 ansätta <henne> med frågor
 gå på <henne> (med frågor)
 b
 
 ganga á <birgðirnar>
 
 ta på <lagret>
 <lagret> går åt
 það gengur á <eldsneytið>
 
 <bränslet> tryter
 <bränslet> går åt
 c
 
 það gengur <mikið> á
 
 det är <mycket> i gång
 det är <mycket> som händer
 hvað gengur hér á?
 
 vad står på här?
 vad är det som pågår här?
 það gekk mikið á í íþróttahöllinni á laugardaginn
 
 det var många aktiviteter igång i idrottshallen i lördags
 11
 
 ganga + (á) eftir
 
 ganga á eftir <honum>
 
 a
 
 följa i <hans> fotspår
 b
 
 pressa <honom>
 tjata på <honom>
 ég þurfti ekki að ganga lengi á eftir henni að koma með mér í leikhús
 
 jag behövde inte tjata länge på henne för att få med mig henne på teater
 12
 
 ganga + á milli
 
 ganga á milli <þeirra>
 
   (avser bråkstakar:)
 gå emellan <dem>
 skilja <dem> åt
 13
 
 ganga + eftir
 
 <þetta> gengur eftir
 
 <detta> blir av
 <detta> förverkligas
 <detta> går i uppfyllelse
 hana hafði lengi dreymt um að fara til Sviss og það gekk eftir
 
 hon hade länge drömt om att åka till Schweiz och det blev av
 14
 
 ganga + fram
 
 a
 
 ganga hart fram
 
 satsa stenhårt
 ge järnet (vardagligt)
 foreldrarnir gengu hart fram í því að leikvöllurinn yrði lagfærður
 
 föräldrarna kämpade envist för att lekplatsen skulle göras i ordning
 b
 
 <þetta> nær fram að ganga
 
 <det här> kommer att gå igenom
 frumvarpið náði ekki fram að ganga
 
 propositionen gick inte igenom
 c
 
 <nesið> gengur fram <í fjörðinn>
 
 <udden> sträcker sig <ut i fjorden>
 15
 
 ganga + fram af
 
 ganga fram af <henni>
 
 chockera <henne>
 hann gekk fram af mér með þessu tali
 
 han chockerade mig när han pratade på det viset
 16
 
 ganga + fram hjá
 
 ganga fram hjá <honum>
 
 förbigå <honom>
 negligera <honom>
 þegar skáldverk eru tilnefnd má ekki ganga fram hjá þessum ágæta höfundi
 
 vid nominering av litteratur får man inte negligera denna utmärkta författare
 17
 
 ganga + frá
 
 a
 
 ganga frá
 
 göra i ordning
 plocka undan
 við gengum frá eftir matinn
 
 vi gjorde i ordning efter middagen
 það á eftir að ganga frá í eldhúsinu
 
 man har inte gjort i ordning i köket än
 köket är inte i ordning än
 ganga frá <þessu>
 
 iordningställa <detta>
 lämna <detta> i ordning;
 färdigställa <det här>
 göra <det här> färdigt
 hann gekk vel frá verkfærunum
 
 han lämnade verktygen i ordning
 hún gekk frá pappírunum eftir sig
 
 hon gjorde i ordning papperen efter sig
 það á eftir að ganga frá samningnum
 
 avtalet är inte riktigt färdigt än
 festið saman peysuna og gangið frá öllum endum
 
 sy ihop tröjan i sömmarna och fäst garnändarna
 frágenginn, adj
 ganga frá lausum endum
 
 knyta ihop säcken
 b
 
 ganga frá <honum>
 
   (avser motståndare:)
 knäcka <honom>
 krossa <honom>
 18
 
 ganga + fyrir
 
 ganga fyrir (öðrum)
 
 ha företräde
 ha förtur
 nemendur með góðar einkunnir ganga fyrir
 
 elever med bra betyg har företräde
 þau létu baðherbergið ganga fyrir öðrum innréttingum
 
 vid inredningen av huset prioriterade de badrummet
 19
 
 ganga + í
 
 a
 
 ganga í <svona fötum>
 
 gå klädd i <de kläderna>
 hún gengur alltaf í gallabuxum
 
 hon går alltid i jeans
 hon har alltid jeans
 b
 
 ganga í <málið>
 
 ta tag i <saken>
 20
 
 ganga + í gegnum
 
 ganga í gegnum <erfiða reynslu>
 
 genomgå <svåra upplevelser>
 genomlida <svårigheter>
 hann hefur þurft að ganga í gegnum margt um dagana
 
 han har fått genomlida mycket i sina dagar
 21
 
 ganga + nærri
 
 ganga nærri sér
 
 förta sig
 hann hefur gengið mjög nærri sér með allri þessari vinnu
 
 han har förtagit sig på allt detta arbete
 22
 
 ganga + til
 
 <honum> gengur gott eitt til
 
 <han> menar väl
 hvað gengur <henni> til?
 
 vad menar <hon> med detta?
 hver var þessi maður og hvað gekk honum til?
 
 vem var den där mannen och vad var det han ville?
 23
 
 ganga + um
 
 ganga <hljóðlega> um (húsið)
 
 gå omkring <tyst> (i huset)
 gestir eru beðnir að ganga snyrtilega um
 
 besökare ombes göra rent efter sig
 24
 
 ganga + upp
 
 <dæmið> gengur upp
 
 <talet> går jämnt ut
 það var erfitt að láta rekstrarreikningana ganga upp
 
 det var svårt att få resultaträkningen att stämma
 <þetta> gengur (ekki) upp
 
 <detta> går (inte) att lösa
 það gengur ekki upp að allir séu í fríi í júlí
 
 det går inte att alla har semester i juli
 25
 
 ganga + út
 
 <varningurinn> gengur út
 
 <varorna> går åt
 <varorna> säljs
 26
 
 ganga + út á
 
 <kenningin> gengur út á <þetta>
 
 <teorin> går ut på <det här>
 27
 
 ganga + út frá
 
 ganga út frá <þessu>
 
 utgå ifrån <det här>
 námsefnið gengur út frá vissri kunnáttu nemenda
 
 läromedlet utgår ifrån att eleverna har vissa förkunskaper
 28
 
 ganga + úti
 
 ganga úti
 
 gå ute (om boskap vintertid)
 hestarnir ganga úti
 
 hästarna går ute
 29
 
 ganga + yfir
 
 a
 
 <óveðrið> gengur yfir
 
 <ovädret> går över
 <ovädret> drar över
 <ovädret> bedarrar
 þeir fóru ekki út fyrr en veðrið var gengið yfir
 
 de gick inte förrän vädret hade lugnat sig
 b
 
 <flóðbylgja> gengur yfir <landið>
 
 <en flodvåg> sköljer över <landet>
 c
 
 það gekk (alveg) yfir <mig>
 
 jag blev alldeles ifrån mig;
 jag blev chockerad
 gangast, v
 genginn, adj
 gangandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík